英文排版真的比中文排版好看?想之前有一個好朋友私下問我說,想知道如何英語布局設計,那么為什么同一頁的英語行是很好看的呢?大家也很想知道嗎?然后我們分析,看完會有所恍然大悟哦!
一、段落結構上的差異
下面我將拿出兩段普通的中文字體和英文字體來對比,中文用的是方正蘭亭纖黑,節(jié)選自(思維從黑色的纖維結構,摘錄):
嗯,我們要比較一下,這兩段文字,去掉字體顏色、厚度等因素,他們有一定的區(qū)別:
二、字體結構的差異
英文每個字體的空間比都差不多,但中文是多還是少,有點太滿,太多了一片空白。這一事實并不是說漢語比英語難看,而是在電子輸入的統(tǒng)一的字體規(guī)則,否則我們來看下面一張圖:
三、排版規(guī)則的區(qū)別
我們可以找到一個代表一個字符大小的標點符號,看著每個字符的間距是相同的,突然出現(xiàn)的字符之間的距離更大,可以讓人產(chǎn)生意想不到的感覺,但如果把中文標點符號化為英文又如何?
所以,在左邊看起來比較擁擠,或者右邊的比較舒服。
四、圖形和文字的認認知
以上三點,其實還是在關于英語中的字體和段落上的區(qū)別,但最終,它讓人感覺最重要的因素是英語比漢語好的是,人們不懂圖形字符的解釋。一般來說,在人們的認知中:圖形的審美程度>人物的美。
是不是感覺是山寨?是的,當你第一次看的時候,圖片上的右邊告訴你是“蘋果”,你可以先知道這個詞的意思,是那種你可以吃的蘋果,對嗎?一點都不想思考空間和想象空間。這張圖片是不一樣的,你看蘋果,你會想到蘋果,蘋果手機、iPad,他們的企業(yè)文化,高度的設計感的產(chǎn)品,昂貴的手機價格等。而我們把第一眼看不到通過文本作為一個圖形來處理。
此外,我們可以發(fā)現(xiàn),無論是國內(nèi)和國外品牌,他們使用自己的語言做的標志,但他們都告訴的字體設計,人們不能讀出來的第一次,否則會使人們感到更便宜。
二是中國愛英語的感覺迫使價格,這是英語對我們來說更像是圖形,和中國的外國人也是一個圖形,像許多外國人,他們的紋身刺青,卻不知道什么意思,只知道“圖”很好看,所以人類對于自己未知的事物總是有一種好奇。
總結:
現(xiàn)在我們應該了解它,原因其實,博大精深的漢語比英語差,只是在不同的場景下使用各有利弊,上下五千年的文字歷史和文化是這樣一個簡單的比較可以區(qū)分或是下。然而,我們中國的網(wǎng)頁設計和界面設計中的,字體設計仍然是知之甚少,但不能中文字體設計表達的淋漓盡致,它會導致一種錯覺:英文排版(字體)比中文排版(字體)以下幾個好看,欣賞國內(nèi)電影海報,看看他們是怎么做的中文字體。